Jaman baheula, aya dua jelema,
adi lanceuk. Lanceukna ngaranna Subur, ari adina ngaranna Sabar.
Kawas nu meunang nyetélkeun, si
Subur téh hirupna ma’mur, réa ketan réa keton. Pacabakanana jadi sudagar nu sok
jual beuli rupa-rupa barang ka mancanagara. Mun ayeuna mah meureun pangusaha ékspor-impor. Ngan aya hanjakalna,
kumedna leuwih ti misti. Sumawonna méré mawéh
atawa jakat jariah. Sakalieun dipéntaan tulung ogé ku nu boga karerepet,
hésé kacida. Dina méréna, kudu baé aya boréh. Lamun nginjemkeun duit, kudu baé
dipulangkeun jeung anakna, mangka tara leutik-leutik éta téh. Ceuk paribasa
mah, teu meunang dikoét ku nu kékéd wéh.
Éstuning béda jeung adina nu
ngaran Sabar téa. Sanajan hirupna paspasan, malah bisa disebutkeun “kurang
sejahtera” alias miskin; tapi masih bisa kénéh daék tutulung ka batur
kalaparan, teu ieuh wani ngantep, teu sirikna huap hiji diduakeun. Katotol
jalna sabar jeung tawekal, tara kadéngé aral subaha ngarasula. Boga lanceuk
beurat beunghar, tara ieuh dipaké pananggeuhan. Keur mah eukeur kétang
lanceukna kitu, enya cap jahé; merengkel ka haté-haté. Ari pacabakan sapopoé
Sabar téh kana tani jeung kula kuli néangan sahuap-sakopeun.
Pareng hiji mangsa, datang usum
paila, usum tigerat sagala hésé, lantaran halodo panjang. Tatanén si Sabar
gagal; sawah ngahgar palawija garing. Antukna anu susah téh lain si Sabar jeung
patani séjénna baé, méh sakabéh jalma ngarasa ripuh; kudu ngurangan dahar jeung
nginum, lantaran euweuh dahareun jeung inumeunana. Iwal jalma-jalma anu loba
pakayana cara si Subur.
Lantaran kapaksa ku butuh, si
Sabar ngadatangan lanceukna. Maksudna taya lian, rék lahlahan nginjeum duit
atawa naon baé anu bisa dipaké dahareun. Piraku sugan lanceukna henteu haat
nulungan.
Barang datang ka imah lanceukna, disampakkeun bubuden
haseum.
“Aya naon ka dieu, Di, tara-tara
ti sasari?” Lanceukna nanya.
“Nu mawi Kang, abdi téh aya
kaperyogian”.
“Kaperluan naon? Sok pok
caritakeun buru-buru, Akang masih kénéh loba gawé”.
Barabat atuh si Sabar
nyaritakeun pamaksudanana.
“Duit mah euweuh, maksud téh
euweuh nu nganggur. Aya ogé ku Akang rék dipaké balanja. Jeung deui lamun ku
Akang dibéré nginjeum, kumaha mayarna? Da Akang mah jalma usaha, sakur duit anu
kaluar kudu balik deui bari aya untungna keur Akang. Ayeuna mah kieu baé, Akang
rék méré ka Adi, béas sakilo dua kilo mah. Sakitu ogé untung, sabab ayeuna mah
euweuh nu haratis”.
Bari haténa peurih leuwih-leuwih
ti digerihan ku hinis, béas téh ditampa. Lumayan keur ngabanjel-banjel beuteung
manéhna jeung anak pamajikanana. Sugan dua tilu poé mah tue kudu mikiran béas.
Paméré ti lanceukna ditarimakeun pisan, tuluy baé balik ka imahna.
Teu lila ti harita, ka Imah si
Subur aya anu uluk salam, aki-aki regéng bongkok kundang iteuk. Ku pribumi teu
ditari teu ditakon. Pok baé atuh aki-aki téh wakca balaka, rék ménta dahar,
lantaran geus dua poé beuteungna teu kararaban sangu. Jawaban pribumi matak
nyentug kana haté.
Pokna, “Na aya aki-aki nurus
tunjung, teu hir teu walahir, datang-datang ujug-ujug ménta dahar! Yeuh, Aki,
di dieu mmah teu aya nu haratis. Mun teu boga duit kudu dibayar ku tanaga”.
“Juragan, Aku ogé sanés teu
ngartos, mung kumaha atuh da tos sakieu kaayaanana, leumpang ogé jajarigjeugan,”
témbal si Aki semu ngalengis.
“Mun kitu mah Aki salah alamat.
Di dieu mah euweuh nu haratis!” Pokna bari mendeutkeun panto.
“Emh, Juragan mani
teungteuingeun teuing ...,” ceuk si Aki bari indit. Les baé teu kanyahoan ka
mana léosna.
Teu lila ti harita, aki-aki téh
geus nangtung hareupeun panto Ki Sabar. Terus uluk salam. Ditémbalan ku
pribumi, terus mukakeun panto.
Pok pribumi nanya, “Aki téh nu
ti mana sareng badé ka saha?”
Si Aki némbalan, “Lembur Aki mah
jauh, lalampahan dua poé dua peuting ti dieu. Euweuh nu dijugjug, leumpang
sakaparan-paran wé. Nu mawi kadieu, Aki
téh neda pitulung, manawi aya sih piwelasna”.
“Mangga Aki, carioskeun baé,
manawi abdi tiasa ngabantuan”. ceuk pribumi daredeh. “Mangga ka lebet atuh, Aki”.
“Sawios Ujang. Aki téh badé
nyuhunkeun sangu, manawi aya. Tos dua dinten henteu kararaban sangu”.
“Euleuh-euleuh, Aki, karunya
teuing. Mangga atuh kalebet, kaleresan ari sangu baé mah aya”, omong Ki Sabar.
Ngomong kituna téh bari ngarangkul aki-aki téa, teu sirikna dirawu dipangku,
dibawa ka jero imah. Tuluy didiukeun dina ambén.
Sor sangu saboboko ngebul kénéh,
kawantu kakara nyat pisan tina sééng. Sor piringna. Malah sanguna ogé
dipangnyiukkeun ku Ki Sabar. Ki Sabar ngaharéwosan pamajikanana, supaya
buru-buru ngisikan deui. Sabab geus tangtu sangu téh moal mahi keur saréréa.
Keun baé, cenah, teu kudu ngirit-ngirit keur isukan. Isukan mah urang usaha
deui baé, sugan aya milik. Sakalian bari ngabangbrangkeun anakna, anu ti tadi
geus ngarenghik baé hayang dahar. Pamajikanana surti, terus baé ka cai bari ngélék
boboko buntung. Budakna dibawa.
Aki-aki daharna mani ngalimed.
Cacakan deungeunna ngan jeung hulu asin, ditambah sambel goang. Sangu saboboko
mani tinggal juruna. Tapi paroman Ki Sabar teu riuk-riuk keuheul sumawonna cua
asa kasoro rejeki. Kalah ka marahmay, pédah geus bisa nulungan aki-aki nu
langlayeuseun.
Réngsé dahar, aki-aki amitan.
Teu bisa ditahan, maksa hayang indit baé. Tapi saméméh indit méré pamulang
tarima, mun bisa disebut pamulang tarima téa mah, nya éta lulumpang leutik
jeung haluna.
Pokna, “Ieu téh milik Ujang,
kudu ditarima, da Ujang nu pantes narima ieu lulumpang téh. Ieu téh lain
lulumpang samanva, aya hasiatna. Upama Ujang aya kahayang, sebutkeun baé
kahayang Ujang. Carana kieu: Lulumpang, ménta anu. Sakumaha paménta Ujang bakal
ditedunan. Ari negureunkeunana, lulumpang téh awuran ku taneuh saeutik. Sakitu
baé ti Aki mah. Aki percaya Ujang bakal bisa mawana”. Sanggeus ngomong kitu
aki-aki kaluar ti imah Ki sabar. Les baé teu kanyahoan ka mana inditna, teu béda
ti basa datangna tadi.
Lulumpang geuwat dirawatan ku Ki
Sabar. Barang datang pamajikanana ti cai, barakat atuh dicaritakeun sagala
rupana. Pamajikanana olohok, percaya teu percaya.
“Cing atuh urang cobaan, Kang!
Abdi hoyong dahar anu ngarareunah”.
Henteu talangké, lulumpang téh
dicobaan.
“Lulumpang, ménta dahareun nu
ngarareunah!” ceuk Ki Sabar.
Anéh bin ajaib, halu nutuam ku
manéh kana lulumpang. Teu sawatara lilana, tina lulumpang téh kalaluar
sarupaning kadaharan anu ngarareunah. Aya sangu ngebul kénéh dina sangku,
mangka sangu béas Cianjur. Aya bistik daging sapi; opor ayam; pais lauk
Majalaya; sambel muncang kabeuki Ki Sabar katut lalabna.
Lulumpang dieureunkeun ku taneuh
sakeupeul. Brak atuh Ki Sabar sakulawarga dalahar. Dahar ngeunah balakecarakan.
Sanggeus bérés dalaharna, Ki Sabar nitah pamajikanana supaya ngumpulkeun sakabéh
tatanggana, bisi aya beuteungna ngongkrong, atawa bisi hayang milu dahar
ngeunah ngariung balakecrakan.
Ti harita, Ki Sabar jadi jalma
beurat beunghar. Imahna gedong, sawahna lega, ingon-ingonna loba. Hirupna geus
taya basa kakurangan deui. Sanajan kitu,
Ki Sabar henteu poho ka purwadaksina. Harta bandana dipaké amal jariah,
tutulung ka nu butuh, tatalang ka nu susah. Munasabah upama kaimpungan ku
jelema téh. Jadi panaggeuhan saréréa, kaasup anu datang ti jauhna.
Kabeungharan jeung kabageuran Ki
Sabar jadi bukur catur, kembang carita. Antukna kémpér-émpér ka lanceukna, Ki
Subur téa. Mimitina mah Ki Subur teu percaya, yén adina geus jadi jalma
beunghar. Tapi sanggeus mindeng ngadéngé loba nu nyarita kituna, manéhna mimiti
percaya. Tuluy baé atuh tatan-tatan rék nepungan adina, sakalian ngayakinkeun
omongan-omongan batur téa. Jeung deuih, lamun enya téa mah adina beunghar,
sugan baé bisa nulungan di mana aya karérépét.
Gancangna carita, Ki Subur téh
geus nepi baé ka imah adina. Ku adina, Ki Sabar téa, dibagéakeun tur dihormat
sakumaha mistina. Sanggeus ngobrol ngalér ngidul, pok baé atuh Ki Subur téh
nanyakeun asal-muasalna nepi ka adina bisa jadi jalma beunghar. Lamun munjung-munjung
ti mana; lamun muja, muja ka saha.
“Abdi mah henteu munjung ka
gunung, muja ka sagara; sumawonna ka jurig jarian siluman-siluman mah. Ieu mah
aya bagja diri baé, rejeki dipaparin ku Gusti. Saréatna ngaliwatan lulumpang”.
ceuk Ki Sabar.
“Lulumpang? Lulumpang naon, Adi?”
Barabat atuh dicaritakeun ku Ki Sabar, ti mimiti
kadatangan aki-aki, nepi ka dibéré lulumpang.
“Cing, Adi, ngilikan lulumpang
ahéng téh!”
Dasar Ki Sabar jalma hadé haté,
teu boga pikir goréng ka nu jadi lanceuk. Lanceukna dibawa ka kamar tempat
nunda lulumpang téa. Kawantu lain lulumpang samanéa téa, tempatna ogé husus di
kamar anu rada lega. Sakalian ambéh laluasa dina aya paménta.
Peuting éta, Ki Subur ngéndong
di imah adina. Basana, kagok cenah isukan rék balayar mawa dagangan ka nagri
dengeun; ti dieu mah leuwih deukeut ka palabuan. Jeung sono wé deuih, cenah,
geus lila taya waktu ngarumpul ngariung jeung nu jadi dulur. Ari pangiringna
jeung anak pamajikanana, di titah indit ti heula ka palabuan. Ngadagoan kapal
di cai.
Ceuk tadi ogé, Ki Sabar mah
jalma hadé haté. Lanceukna kitu peta téh, teu ieuh dipianéh sumawonna curiga.
Katambah-tambah geus apal kana pamaké lanceukna, anu sakapeung mah sok ilahar
ngabedah adat. Disangkana, enya baé sono jeung dulur. Nu matak atohna leuwih ti
kacida. Lanceukna dipupujuhkeun, sagala kahayangna ditedunan.
Tengah peuting, tara-tara ti
sasari teuing jempling. Sapangeusi imah Ki Sabar sararé tibra lir anu disirep
baé. Iwal Ki Subur, anu mémang ti tadiogé ngan nyileuk baé. Haténa geus gilig rék
migawé pagawéan julig. Rék maok lulumpang ahéng nu adina. Rerencepan kaluar ti
kamarna, culang-cileung, aman. Lulumpang dicokot, terus dibawa kabur. Lain ka
imahna, tapi ka palabuan. Gura-giru naék kapalna nu geus siap balayar. Peuting éta
kénéh, kapal cai dititah tarik jangkar.
Isukna guyur di imah Ki Sabar:
lulumpang ahéng leungit! Ditéangan dikotéktak, weléh henteu kapanggih. Barang
nyaho lanceukna ogé geus euweuh, teg baé Ki Sabar téh. Moal salah, lanceukna
anu boga gawé téh. Kari-kari lulumpang leungit, lanceukna indit teu béja teu
carita.
“Geus baé teu kudu diributkeun
deui. Mana kitu ogé meureun lain milik urang. Sakieu ogé urang mah geus
pirang-pirang. Ayeuna mah urang kokolakeun baé pakaya anu aya nepi ka mangpaat”,
ceuk Ki Sabar ka pamajikanana.
“Abdi mah asa ku teungteuingeun
wé boga dulur téh,” ceuk pamajikanana, cumalimba.
“Keun baé, da burung palung ogé
dulur sorangan. Ayeuna mah urang silidu’akeun wé, supaya salamet saréréa”. ceuk
Ki Sabar deui. Abong anu sabar.
Kocapkeun Ki Subur, kapalna geus
ngangkleung di tengah laut. Haté Ki Subur bungah taya papadana. Teu panasaran
ninggalkeun pakaya di lemburna ogé, sabab baris kagantian. Manéhna boga
lulumpang ahéng. Sagala kahayang baris timekanan.
“Aing bakal jadi jelema
pangbeungharna sadunya”, gerentes haté Ki Subur. Barakatak atuh seuri.
Tempona dahar, brak saréréa
dalahar. Dahar ngeunah sukan-sukan. Ngan aya nu anéh, kabéh kadaharan téh bet
henteu mirasa. Karasana calawérang.
“Naha kadaharan téh bet kurang
sari?” ceuk Ki Subur, dienyakeun ku nu séjénna. “Cing, tanyakeun ka juru masak,
naon sababna?”
Anu dititah nanyakeun indit, teu
lila geus datang deui.
“Saurna téh Juragan, teu aya
uyah. Tadi sateuacan mios teu kabujeng mésér uyah heula. Janten sadaya kaolahan
téh henteu nganggo uyah”.
“Paingan atuh cawérang. Geus
tong loba omong. Ayeuna ténjokeun ku saréréa, kula rék ngadatangkeun uyah”,
ceuk Ki Subur. Kusiwel ngaluarkeun lulumpang téa jeung haluna.
“Lulumpang, ménta uyah!” ceuk Ki
Subur. Harita kénéh, halu nutuan ku manéh, teu lila tina lulumpang kaluar uyah
bubuk. Kabéh nu aya dina kapal padahéran. Ki Subur seuri ngagakgak bangun ni’mat.
“Parantos Juragan, sakitu ogé
cekap, kanggo naon uyah seueur-seueur teuing”, ceuk juru masak.
Ngadéngé omongan juru masak
kitu, bép baé Ki Subur balem. Kumaha ngeureunkeunana? Cenah kudu diawuran
taneuh! Alah siah, mangka méméh indit teu mawa taneuh. Di mana aya taneuh di
tengah laut? Ki Subur geumpeur.
“Taneuh! taneuh! taneuh!” Ki
Subur gogorowokan.
Nu ngadéngkeun rungah ringeuh
teu nyarahoeun maksudna.
“Néangan taneuh sakeupeul, keur
ngeureunkeun lulumpang!” ceuk Ki Subur deui. Ki Subur deui. Buriak atuh jelema
téh indit naréangan taneuh.
“Alungkeun ka laut lulumpangna!”
aya nu ngagorowok.
“Motong! Pabrik duit éta téh
deuleu!” Ki Subur morongos.
Di mana atuh aya taneuh di
kapal? Kapal sakitu beresihna. Apan biasana, tong boroning aya taneuh, katénjo
aya kakebul ogé, Ki Subur nyarékan laklak dasar. Kapal salilana kudu katémbong
beresihna.
Lulumpang terus digawé sorangan,
ngaluarkeun uyah bubuk. Beuki lila, uyah téh beuki baé minuhan kapal cai. Kapal
beurateun ku uyah. Jalanan oléng. Antukna lep baé karem ka jero laut. Jelema
patingkocéak ménta tulung. Bororaah nulungan batur, masing-masing nyalametkeun
dirina sorangan. Kapal karem, kabéh penumpangna kaasup Ki Subur jeung
kulawargana, taya nu salamet.
Ari lulumpang ahéng téa, ceuk
dongéng mah nepi ka ayeuna ogé terus baé digawé, teu eureun-eureu ngaluarkeun
uyah. Nu matak cenah, cai uyah mah asin, lantaran ngandung uyah tina lulumpang
téa.
Kutan, geningan kitu....
BalasHapusMuhun... namina ge dongeng,,, ngabobodo budak cengeng
BalasHapus